پیغام مدیر :
با سلام خدمت شما بازديدكننده گرامي ، خوش آمدید به سایت من . لطفا براي هرچه بهتر شدن مطالب اين وب سایت ، ما را از نظرات و پيشنهادات خود آگاه سازيد و به ما را در بهتر شدن كيفيت مطالب ياري کنید.
کشف اشياى تاريخى در قلعه پرتغالي‌ها
نوشته شده در سه شنبه 23 دی 1389
بازدید : 19
نویسنده : مولوی
رئيس اداره ميراث فرهنگى سازمان منطقه آزاد قشم گفت: طى عمليات آواربردارى،پيگردى و عمليات تنظيف در قلعه پرتغالىها در منطقه آزاد قشم تعدادى اشياى تاريخى مربوط به دوره صفوى کشف شده است.

به گزارش مهر، عبدالرضا دشتى زاده در حاشيه بازديد از محل کشف اشياي قيمتي در قلعه پرتقاليها در جمع خبرنگاران اظهارداشت: طى عمليات آواربردارى، پيگردى و عمليات تنظيف قلعه پرتغالى ها در منطقه آزاد قشم تعدادى اشياى تاريخى مربوط به دوره صفوى کشف شد.

دشتي زاده خاطرنشان کرد: يک عدد سنگ آسياب دستى و تعداد فراوانى قطعات سفالى به رنگهاى آبى و سفيد، سفال سلادن و ساير سفالهاى منقوش و لعاب دار که در آوار شکسته شده و پراکنده شده بودند ازجمله مکشوفات بود که در حال حاضر جمع آورى شده و مورد مطالعه قرار خواهند گرفت.

رئيس اداره ميراث فرهنگى سازمان منطقه آزاد قشم اظهار داشت: همچنين گلوله هاى سنگى فلاخن که در دوران صفوى در جنگها استفاده مى شده است از ديگر اشياى کشف شده قلعه پرتغاليهاست.

وي بيان داشت: اين گلوله هاى سنگى به دو تکه تقسيم شده بودند که پس از کشف به يکديگر چسبانده شدند، اشياى کشف شده پس از راه اندازى موزه قشم به آنجا منتقل خواهند شد.

دشتي زاده افزود: قلعه پرتغالى هاى شهر قشم دو هزار و 500 متر مربع وسعت دارد و به عنوان يک اثر تاريخى به جا مانده از دوران استعمار پرتغال که بدست امامقلى خان سردار دوران صفوى است آزاد شد، اين اثر باقدمت بيش از400 سال با ساماندهى و مرمت آن به محلى براى جذب گردشگر و برگزارى جشنواره هاى مختلف تبديل مى شود.




وضعيت راه‌هاي كشور اعلام شد
نوشته شده در سه شنبه 23 دی 1389
بازدید : 35
نویسنده : مولوی
مركز مديريت راه‌هاي كشور ضمن اعلام آخرين وضعيت محور‌هاي مواصلاتي ، محورهاي مسدود و داراي محدوديت تردد را اعلام كرد.

به گزارش ايرنا ، در 24 ساعت گذشته ميانگين سرعت تردد در كل شبكه جاده‌اي كشور 80 كيلومتر بر ساعت بود ؛ همچنين سهم وسايل نقليه سنگين در كل شبكه راه ها 28 درصد بوده است.

مركز مديريت راه‌ هاي كشور ‌با توجه به بارش برف و باران در استان‌ هاي آذربايجان‌ شرقي و غربي ، اردبيل ، چهارمحال و بختياري ، خراسان رضوي ، كرمانشاه ، گلستان ، زنجان ، همدان ، قزوين ، مركزي ، كردستان ، گيلان ، لرستان ، مازندران و لغزندگي سطح راه‌ها در اين مناطق، به رانندگان وسايل نقليه عبوري توصيه كرد ضمن رعايت نكات ايمني ، تجهيزات ايمني زمستاني به ويژه زنجير چرخ و پوشاك گرم حتماً به همراه داشته باشند.

گزارش مركز مديريت راه هاي كشور حاكي است در 24 ساعت گذشته در مجموع يك ميليون و 183 هزار و 203 دستگاه خودرو در راه هاي داراي تردد شمار تردد كرده اند.

از اين تعداد 83 هزار و 947 دستگاه سهم محورهاي ورودي تهران و 76 هزار و 555 دستگاه مربوط به محورهاي خروجي آن بوده است.

همچنين اين گزارش نشان مي دهد بجز محور شمشك به ديزين كه به علت بارش برف مسدود است، بقيه محورهاي ارتباطي كشور باز و تردد در‌ آن جريان دارد.

شماره تلفن‌هاي گوياي 141 و 88925252 و شماره هاي 88926668 و 84498666 مركز مديريت راه‌ها 24 ساعته آماده پاسخگويي به شهروندان در خصوص وضعيت راه‌ها است.




بازسازي معبد الهه يوناني در تركيه
نوشته شده در سه شنبه 23 دی 1389
بازدید : 8
نویسنده : مولوی
پروژه بازسازي معبد آرتميس از سال 2012 در قالب پروژه‌اي 12 ساله آغاز مي‌شود.روز گذشته يكي از مقامات فرهنگي كشور تركيه اعلام كرد پروژه بازسازي معبد مشهور آرتميس، يكي از عجايب هفت‌گانه جهان باستان كه در اين كشور واقع شده، از سال 2012 آغاز مي‌شود و احتمالا بين 10 تا 12 سال به طول خواهد انجاميد.

به گزارش ايسنا و به نقل از آركئولوژي نيوز، اين معبد متعلق به يونان باستان در قرن هفتم پيش از ميلاد ساخته شد كه نحوه‌ احداث آن همچنان به ‌صورت رازي براي مورخان و باستان‌شناسان باقي مانده است.

معبد آرتميس حدود 4 قرن پس از ساخت، آتش گرفت و سال‌ها بعد با ورود مسيحيت به منطقه‌ آناتولي دچار صدمات زيادي شد.

براساس مطالعات باستان‌شناسان، اين معبد در زمان احداث، 120 ستون از جنس مرمر سفيد داشته كه اكنون فقط 36 ستون آن باقي مانده ‌است.

باستان‌شناسان ترك برآورد كرده‌اند براي جايگزيني 84 ستون نابودشده ، به 25 هزار مترمربع سنگ مرمر سفيد نياز است، اين درحالي است كه همين مقدار سنگ مرمر سفيد نيز براي بازسازي ديگر بخش‌هاي معبد لازم است.




اصفهان مقصدي عظيم براي گردشگري است
نوشته شده در سه شنبه 23 دی 1389
بازدید : 35
نویسنده : مولوی
رئيس هيات مديره شركت گلف اير گفت: بخشي از صنايع كشور ايران در اصفهان است و اين شهر به عنوان مقصدي عظيم براي گردشگري است.

به گزارش فارس، سامرا المجاري ظهر امروز در جمع خبرنگاران اصفهاني به راه‌‌اندازي خط هوايي گلف اير در اصفهان اشاره كرد و افزود: امروز دور يكديگر جمع شده‌ايم تا اين امر مهم را جشن بگيريم.

وي با بيان اينكه امروز مرحله مهم ديگري براي شركت هواپيمايي گلف اير با آغاز خدمت‌رساني به شهر تاريخي اصفهان آغاز مي‌شود، بيان داشت: اصفهان به عنوان چهارمين شهر ايران است كه بعد از تهران، مشهد و فارس اين خط هوايي را راه‌‌اندازي مي‌كند.

رئيس هيات مديره شركت گلف اير با اشاره به اينكه از زمان نخستين پرواز اين شركت به شيراز 40 سال مي‌گذرد، ادامه داد: با توجه به اينكه اين شركت به عنوان بزرگترين شبكه در منطقه خاورميانه است، پيوستن اصفهان به اين شبكه هوايي براي ما مطلوب است.

وي تصريح كرد: نقش ما به عنوان رابط راهبردي ميان بحرين و ايران با ارتباطات يكپارچه با چندين شهر در منطقه خاورميانه و فراتر از آن جهت بهره‌مندي از فرصت‌‌هاي توريسم، سرمايه‌گذاري و تجارت سريع‌ است.

سامرا المجاري با اشاره به دلايل انتخاب اصفهان براي پيوستن به اين شبكه هوايي تاكيد كرد: اصفهان شاهكار ايران و به عنوان جواهري براي ايران باستان و يكي از بهترين شهرها در جهان اسلام محسوب مي‌شود و يكي از مراكز عمده با ظرفيت‌هاي بالا است كه به اندازه كافي خدمات آن ارائه نشده است.

وي افزود: با ادامه شناسايي مسيرهاي جديد در اين ناحيه، ما شبكه خود را به مقاصد جديدتري در برخي از بازارهاي مالي گسترش مي‌دهيم.

رئيس هيات مديره شركت گلف اير با بيان اينكه اصفهان بهترين صنايع دستي ايران را دارد، تاكيد كرد: مهمترين صنايع كشور ايران در اصفهان است و اين شهر به عنوان مقصدي عظيمي براي گردشگري است.

وي با اشاره به اينكه مسافران اصفهاني مي‌توانند توسط خط هوايي اين شركت به بحرين سفر كرده و سپس از آنجا بدون توقف به ديگر نقاط جهان مسافرت خود را ادامه دهند، اظهار داشت: انتظار داريم اين امر مورد توجه گردشگران ايراني قرار گيرد.

سامرالمجاري با بيان اينكه اصفهان داراي نقاط صنعتي فراواني است كه مورد توجه سرمايه‌گذاران بحريني قرار مي‌گيرد، اضافه كرد: بحرين نيز داراي بيمارستان‌هاي بزرگي است كه مي‌تواند مورد توجه گردشگران پزشكي قرار گيرد.




بازدید : 11
نویسنده : مولوی
حميد بهبهاني گفت: پروژه محور باباميدان به ياسوج در واقع كهگيلويه و بويراحمد را به دو استان فارس و خوزستان متصل مي‌كند و موجب سهولت ارتباط منطقه جنوب كشور به قطب توريستي و گردشگري استان كهگيلويه و بويراحمد خواهد شد.

وزير راه و ترابري در گفتگو با پايگاه اطلاع رساني دولت درباره ويژگي‌هاي محور باباميدان به ياسوج اظهار كرد: طول اين پروژه 50 كيلومتر است كه سابقه آن به 25 سال پيش برمي گردد. حدود 78 درصد كار احداث اين جاده در دولت نهم و دهم انجام گرفته است و اين در حالي است كه پيش از دولت نهم تنها 22 درصد پيشرفت فيزيكي داشته و از سال 74 تا 81 نيمه كاره رها شده بود.

وي افزود: جاده بسيار سخت و كوهستاني است كه نسبت به جاده قديم حدود 25 كيلومتر راه را نزديك‌تر مي‌كند، در 34 كيلومتر آن هم از خط سبقت استفاده شده است.

بهبهاني هزينه احداث اين جاده را حدود هزار ميليارد ريال عنوان كرد و گفت: اين جاده اصلي جايگزين جاده قديم مي‌شود كه حدود 45 دقيقه زمان سفر را كاهش سفر مي‌دهد.

وزير راه و ترابري، افزايش ايمني، كاهش تصادفات، افزايش ظرفيت گردشگري، كاهش مصرف سوخت و آلاينده‌هاي زيست محيطي را از مزاياي اين پروژه ذكر كرد.

وي خاطر نشان كرد: همچنين اين محور موجب مي‌شود؛ 180 كيلومتر بندر بوشهر به مركز كشور نزديك ‌شود و سهولت ارتباط منطقه جنوب كشور به قطب توريستي و گردشگري استان كهگيلويه و بويراحمد با اين محور امكانپذير خواهد شد.




بازدید : 14
نویسنده : مولوی
رئيس سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري گفت: واگذاري قسمتي از موزه‌ها به بخش خصوصي يكي از برنامه‌هاي سازمان ميراث فرهنگي براي رونق و افزايش مخاطبان است و به زودي فراخوان واگذاري بهره وري از موزه‌ها به بخش خصوصي اعلام مي‌شود.

حميد بقايي در گفتگوي اختصاصي با پايگاه اطلاع رساني دولت بحث خصوصي سازي موزه‌ها را مانند ساير بخش‌ها قانوني عنوان كرد و افزود: بر روي اين موضوع، بحث‌هاي كارشناسي زيادي انجام شده است. خصوصي سازي موزه‌ها در تمام دنيا وجود دارد و براي ايجاد رونق بيشتر موزه ها، اقدام درستي است كه مخالفان اندك اين طرح بايد دلايل محكمي براي ادعاي خود درباره عدم خصوصي‌سازي موزه‌ها مطرح كنند.

وي به نحوه خصوصي سازي موزه‌ها اشاره كرد و گفت: اصل كار به اين صورت است كه مي‌خواهيم بهره برداري از موزه‌ها را به بخش خصوصي واگذار كنيم. در ابتدا چند روز به صورت آزمايشي اين طرح را در چند موزه اجرا خواهيم كرد و زماني كه توانستيم ارزيابي درستي از اجراي آن داشته باشيم، به موزه‌هاي ديگر هم تسري مي‌دهيم.

رئيس سازمان ميراث فرهنگي خاطر نشان كرد: بحث‌ نگهداري، امين اموال اشياء و يگان حفاظت فيزيكي كاملاً به عهده سازمان ميراث فرهنگي خواهد بود اما بهره برداري را به بخش خصوصي واگذار خواهيم كرد. البته ممكن است اين شركت‌هاي خصوصي در فاز اول بهره دهي و سودهي لازم را نداشته باشند كه سازمان ميراث مقداري از هزينه‌ها را در قالب كمك به اينها ارائه خواهد داد.

بهره برداري از موزه‌ها با شرايط خاصي به متقاضيان واگذار مي‌شود

بقايي اعلام فراخوان براي واگذاري قسمتي از موزه‌ها به بخش خصوصي را داراي شرايطي عنوان كرد و اظهار كرد: در فراخوان كه به زودي اعلام خواهد شد، يك سري از شاخص‌ها از جمله شاخص‌هاي تخصص، توانمندي و حتي تعهدات مالي در صورت بروزخسارت، لحاظ مي‌شود. متقاضيان پس از اين فراخوان مي‌توانند، تقاضاي خود را ارائه و در صورت تاييد صلاحيت‌هاي آنها بر اساس اين شاخص ها، بهره برداري از موزه‌ها را به عهده خواهند گرفت.

رئيس سازمان ميراث فرهنگي اين اقدام را در جهت افزايش آمار بازديدكنندگان موزه‌ها موثر دانست و افزود: متاسفانه آمار بازديدكنندگان موزه‌‌ها در ايران بسيار پايين است. بر اساس آمارهاي موجود؛ به طور تقريبي روزانه 164 نفر از يكي از بزرگترين موزه‌هاي كشور بازديد مي‌كنند كه آمار بسيار پاييني است اما تصور ما بر اين است كه اگر بهره وري موزه‌ها به بخش خصوصي واگذار شود، آنها مي‌تواند مخاطبان بسياري را جذب كنند و اين امر به ميراث فرهنگي كمك قابل توجهي خواهد كرد. زيرا حوزه‌هاي ميراث فرهنگي آنقدر وسيع و بزرگ است كه نيازمند ورود افراد و كارشناسان مختلفي براي رونق آن است.

تبديل خانه‌هاي تاريخي به هتل‌ها تا سال 90

بقايي همچنين در پاسخ به سوالي درباره اقدامات ميراث فرهنگي در ارائه خدمات ارزان تر به متقاضيان براي رونق صنعت گردشگري گفت: تبديل خانه‌هاي تاريخي به هتل‌ها را به صورت جدي دنبال مي‌كنيم. در هر شهري كه خانه‌هاي تاريخي بلا استفاده مانده است و جزء نفايس ملي هم تلقي نمي‌شوند، تا سال 90 براي هتل سازي واگذار خواهيم كرد كه با عنوان هتل موزه‌ها مورداستفاده قرار مي‌گيرند.

وي تصريح كرد: به طور طبيعي قيمت‌ها دراين اماكن نسبت به هتل‌هاي ديگر پايين تر خواهد بود و با اين طرح مي‌خواهيم به سمتي حركت كنيم كه گروه‌هاي مختلف مردم با هر سطح درآمدي بتوانند از اين خدمات استفاده كنند. به اين ترتيب صنعت گردشگري هم رونق افزون تري مي‌يابد.




بازدید : 28
نویسنده : مولوی
مسوول اداره ميراث فرهنگي شهرستان خنج فارس گفت: هنگام حفاري مجموعه تاريخي شمسيه اين شهرستان كه زير نظر اين اداره در حال انجام است، دو لوح سنگي صندوقچه‌اي متعلق به سده هشتم هجري قمري در جوار بقعه شيخ ابونجم كه در اين مجموعه واقع شده است، كشف شد.

 سمير زماني، سه شنبه در گفت و گو با ايرنا افزود: همچنين در مكان كشف اين دو لوح،يك حلقه چاه به عمق 150متر و بقاياي خانقاه شيخ ابونجم اين عارف بزرگ سده هشتم هجري از زير خاك آشكار شد.

وي بيان كرد: يكي از اين لوح‌ها مربوط به يكي از امراي سلجوقي است كه هنوز كاملا اززير خاك بيرون نيامده است ليكن برروي لوح صندوقچه‌اي دوم با خط ثلث اين عبارت به چشم مي‌خورد «الامير خليفه الخلفاء الامير نظام الدوله والدين عبدالرحمن متوفي رجب في سنه سبعمائه وثلاثه وعشرون ه.ق»

زماني اضافه كرد: عمليات كاوش و حفاري ضلع جنوبي بقعه شيخ محمد ابونجم در مجموعه تاريخي شمسيه با اعتبار 100ميليون ريال در هفته جاري آعاز شده ولي با توجه به كشف اين آثار و براي تحقيقات بيشتر در اين زمينه، كار كاوش و حفاري در اين مجموعه موقتا تعطيل شده است.

مجموعه تاريخي شمسيه شامل، درگاه مسجد، خانقاه، سماع گاه و بقعه شيخ محمد ابونجم است و در بردارنده مجموعه‌اي از بناهاي تاريخي سده‌هاي ششم تا نهم هجري است كه بخشي ازاين آثار بصورت خرابه در آمده و بخشي از اين مجموعه مرمت و بازسازي شده است.

شيخ محمد ابونجم از عرفاي بنام سده هشتم هجري در خنج و بنيان گذار مكتبي به نام شمسيه بوده است كه نسبش در سيزدهمين نسل به حضرت امام موسي كاظم (ع) مي‌رسد و آرامگاهش ننزد مردم مقرب است.

شهرستان خنج در فاصله 265 كيلومتري جنوب شيراز، واقع شده است




بازدید : 15
نویسنده : مولوی
معاون ميراث فرهنگي خراسان جنوبي گفت: از آغاز امسال 22 اثر تاريخي خراسان جنوبي در فهرست آثار تاريخي به ثبت رسيده است.

به گزارش مهر، حميد حلاج مقدم عصر سه شنبه درحاشيه بازديد از مسجد جامع خضري در جمع خبرنگاران اظهارداشت: تپه تاريخي حاجي آباد قاين،چند سنگ نگاره جديد در كال چنگال و دو محوطه تاريخي در فردوس از جمله آثار ثبت شده است.

وي افزود: از هزار و 189 اثر تاريخي شناسايي شده در خراسان جنوبي 589اثر در فهرست آثار ملي كشور به ثبت رسيده است.

وي با بيان اين‌كه امسال 35 بناي تاريخي در استان مرمت و بازسازي شده است، بيان كرد: امسال دو ميليارد تومان براي مرمت آثار و بناهاي تاريخي استان مصوب شد كه تاكنون 60 درصد آن تخصيص يافته است.

معاون حفظ، احياء و ثبت آثار تاريخي سازمان ميراث فرهنگي خراسان جنوبي با اشاره به وجود بناهاي تاريخي شناسايي نشده در روستاها كه در حال تخريب است، گفت: انجمن‌هاي ميراث فرهنگي براي جلوگيري از تخريب بناها درروستاها تشكيل شده است.

وي در ادامه در خصوص مرمت مسجد جامع خضري گفت: مسجد جامع خضري سال 90 در صورت تأمين اعتبار و مشاركت شوراي شهر خضري مرمت خواهد شد.

وي عنوان كرد: در جلسه‌اي با حضور شوراي شهر، سرپرست و جمعي از مسوولان اداره كل ميراث فرهنگي و هيأت امنا مسجد جامع اين شهر مقرر شد با كمك اداره كل ميراث فرهنگي استان، شوراي شهر و مردم خضري و همين طور هيأت امناء مسجد خضري در سال آينده مرمت و محوطه سازي شود.


حلاج افزود: مسجد جامع خضري تنها ميراث به جامانده از دوران صفويه در منطقه خضري است كه براي مرمت بخش‌هاي آسيب ديده نيازمند ياري مسوولان است.

وي اضافه كرد: اين مسجد تنها اثر تاريخي است كه بارها بدون تغيير سبك تاريخي بازسازي شده است.

معاون حفظ، احياء و ثبت آثار تاريخي خراسان جنوبي تصريح كرد: مسجد جامع خضري چندين بار در اثر زلزله تخريب شده كه پس از آخرين زلزله كه در سال 1347 اتفاق افتاد فردي به نام حسن پرورش به كمك مردم منطقه مسجد را مرمت و بازسازي كرد.

حلاج با بيان اين‌كه مسجد خضري داراي دو شبستان شمالي و جنوبي است، گفت:‌ شبستان شمالي آن ستون دارد و پوشش آن طاق و چشم است و با سه رديف ستون گنبدهاي عرقچين پوشيده شده است.

به گفته وي‌ شبستان جنوبي نيز داراي سه دالان‌ طولاني است كه هريك از آنها به وسيله ديواري از دالان‌هاي ديگر جدا مي‌‌شود و محراب مسجد نيز در شبستان جنوبي قرار دارد.

حلاج تأكيد كرد: نماي اصلي مسجد آجري است كه با بند كشي فتيله‌اي به سبك دوره صفويه ساخته شده است.




بازدید : 16
نویسنده : مولوی
مديركل دفتر ثبت آثار و حفظ و احياي ميراث معنوي و طبيعي از ارسال چهار پرونده آثار تاريخي ايران براي ثبت در فهرست نمونه سازمان جهاني يونسكو خبر داد.

به گزارش ايرنا، سازمان ميراث فرهنگي ، صنايع دستي و گردشگري روز سه شنبه به نقل از آتوسا مومني اعلام كرد: اين پرونده‌ها شامل ازدواج اقوامي ايراني ، ‌موسيقي اقوام ايراني ، دانش سنتي پخت نان در ايران و مهارت‌هاي سنتي توليد لباس اقوام ايراني هستند.

وي افزود: بر اساس اعلام دبيرخانه يونسكو تنها 163 اثر در نشست سال 2011 سازمان جهاني يونسكو بررسي خواهد شد و از اين ميان سهم هر كشور 2 پرونده خواهد بود.

اين مقام مسئول گفت: بر اساس نظر رييس سازمان ميراث فرهنگي پرونده ازدواج اقوام ايراني و موسيقي اقوام ايراني در اولويت پرونده‌هاي جمهوري اسلامي ايران قرار دارد و معتقديم كه در حافظه جهاني يونسكو ثبت خواهند شد.

مومني با بيان اينكه اين پرونده‌ها با تلاش كارشناسان سازمان ميراث فرهنگي تهيه شده است، ‌گفت: دبيرخانه ثبت يونسكو اعلام كرده كه تمام تلاش خود را براي بررسي پرونده‌هاي ديگر به كار خواهد بست، ما بر همين اساس اميدواريم دو پرونده ديگر ايران نيز مورد بررسي قرار بگيرد و ثبت شود.

براساس تقويم يونسكو، ششمين اجلاس كميته بين دولي اين سازمان سال 2011 در شهر بالي اندونزي برگزار خواهد شد.




بازدید : 24
نویسنده : مولوی
فسيل‌هاي بدست آمده از غار رودخانه‌اي و پنج هزارمتري «جدا» در كشور كوبا در قالب تصوير در نمايشگاهي به نمايش درخواهند آمد.

به گزارش ايرنا،‌ اين نمايشگاه كه به منظور شناساندن تاريخ تكامل بشر برگزار مي‌شود، تصاوير گونه‌هاي مختلفي از پستانداراني را نشان مي‌دهد كه از اين غار بدست آمده و برخي از آنها هنوز منقرض نشده اند.

در بين فسيل‌هاي كشف شده از اين غار رودخانه‌اي كه در اين موزه به نمايش درخواهند آمد، مي‌توان به فسيل تنبل‌ها، انواع موش‌هاي صحرايي، خفاش و دوزيست‌ها اشاره كرد.

به گفته كارشناسان ، بقاياي فسيل‌هاي كشف شده در غار جدا از ظاهري كامل برخوردار بوده و اين توانايي را براي بازديدكنندگان بوجود مي‌‌آورند تا از چگونگي تاريخ تكامل موجودات روي زمين اطلاعات تازه تري كشف كنند.

غار رودخانه‌اي جدا ، بزرگترين غار در منطقه «سيرا گواسا»ي كوبا است و به دوره ژوراسيك تعلق دارد. در بخش ورودي آن علاوه بر ستون‌هاي رسوبي، استالاگميت‌ها و استالاكتيت‌هاي متعددي نيز وجود دارد.




پل قديم دزفول نياز به ثبت جهاني دارد
نوشته شده در سه شنبه 23 دی 1389
بازدید : 15
نویسنده : مولوی
پل قديم و باستاني دزفول با بيش از يك هزار و 700 سال قدمت يكي از آثار ارزشمند تاريخي منطقه و كشور است كه بايد ثبت جهاني شود و اين همت و تلاش همه مسوولان مربوط را طلب مي كند.

دزفول با پيشينيه اي تاريخي ، آثار باستاني متعددي را داراست اما پل قديم اين شهر يكي از ويژگي هاي منحصر بفرد آثار تاريخي در جهان به شمار مي رود زيرا با گذشت قرن هاي متمادي همچنان مورد استفاده وسايط نقليه قرار گرفته و يكي ازپل هاي ارتباطي مهم در شمال استان خوزستان محسوب مي شود.

همايون حاتميان از اساتيد دانشگاه آزاد اسلامي دزفول در گفتگو با ايرنا، براين باور است كه با ثبت جهاني اين پل، گامي مهم براي حفظ اين بناي مهم و ارزشمند تاريخي برداشته خواهد شد.

وي گفت: ثبت اين اثر در فهرست جهاني آثار تاريخي مقدماتي مي خواهد كه همت جمعي مسئولان براي قطع هرچه سريع تر تردد وسايل نقليه از روي آن، مرمت و نيز نظارت دقيق براي جلوگيري از تخريب و صدمه بيشتر به بدنه اصلي از جمله اين مقدمات است.

حاتميان با تاكيد براينكه نبايد اجازه داد با صدمات بيشتر پل از فضاي باستاني خارج شود افزود: بايد شكل واقعي پل حفظ شود تا بتوان براي جهاني شدن آن اقدام كرد.

اين استاد تاريخ دانشگاه هاي اهواز و دزفول با ابراز تاسف از ثبت ديرهنگام پل قديم دزفول در فهرست آثار تاريخي ملي افزود: پل باستاني دزفول در سال 84 به ثبت ملي رسيد كه انتظار مي رفت اين موضوع بسيار زودتر از اين زمان تحقق يابد.

وي درباره پيشينه تاريخي پل باستاني دزفول توضيح داد: اين سازه تاريخي بين سال هاي 260 تا 263 ميلادي توسط شاپور اول ساساني احداث شد و آنچه از منابع تاريخي قابل استخراج است احتمال مي رود ساخت پل به مدت سه سال در حد فاصل دو تاريخ ياد شده انجام شده باشد.

حاتميان، پل باستاني دزفول، آسياب هاي آبي اين شهر و سازه هاي مشابه در شوشتر و ديگر نقاط را كه هنوز بقاياي آن موجود است مربوط به دوره ساساني دانست.

وي به ادوار تاريخي مرمت و بازسازي پل اشاره كرد و گفت: ساختمان فعلي پل كه شامل طاقديس ها نيز مي شود بطور اخص در دوره صفوي بر روي بخش اصلي بنا نهاده شد اما پايه ها به همان دوران ساساني تعلق دارند و در ساخت آنها از سنگ ساروج و نوعي آهك استفاده شده است.

اين استاد تاريخ افزود: گرچه مهمترين ويژگي پل اين است كه از بدو تاسيس تاكنون همواره محل تردد وسايل نقليه بوده اما اين موضوع اكنون به عنوان يك ضعف و خطر بزرگ براي سازه محسوب مي شود.اكتفا به تردد يك طرفه و اقداماتي نظير آن كفايت نمي كند و با توجه به اينكه پل در مراحل حساسي قرار دارد مي بايست هرچه زودتر تردد از روي آن بطور كامل متوقف و مرمت آن آغاز شود.

حاتميان گفت: وقتي يك اثر ثبت جهاني شود نام و مشخصات آن در سايت هاي معتبر گردشگري جهان قرارمي گيرد و گردشگران را به سمت خود سوق مي دهد.

مسئول كميسيون فرهنگي شوراي اسلامي شهر دزفول نيز با تاكيد بر ضرورت ثبت جهاني پل قديم اين شهر گفت: براي توقف تردد اقداماتي درحال انجام است كه احداث راست گرد و چپ گرد در دهانه هاي ورودي پل از جمله از آن جمله است.

حسين گلستان باغ افزود: با احداث اين پروژه كه تا بهمن ماه امسال تحقق خواهد يافت امكان دسترسي وسايط نقليه بدون نياز به تردد روي پل براي نقل مكان به ديگر مناطق فراهم مي شود و عبور و مرور از طريق اين پل بطور كامل قطع خواهد شد.

شهرستان دزفول با 500 هزار نفر جمعيت در شمال استان خوزستان قرارگرفته و با دارا بودن آثار تاريخي از جمله پل قديم ، آسياب هاي آبي ، شهر جندي شاپور و تپه هاي چغاميش از نقاط باستاني كشور محسوب مي شود.




ترخينه غذاي محلي مردم ايلام
نوشته شده در سه شنبه 23 دی 1389
بازدید : 25
نویسنده : مولوی
غذاهاي محلي در استان ايلام بين مردم از جايگاه بالايي برخودار است و بانوان هر کدام از غذاهاي محلي را به مناسبت و در فصل خود درست مي کنند و از جمله اين غذاها که در فصل زمستان و بدليل شيوع سرماخوردگي پخته مي شود «کشکينه» و «ترخينه» است.

 به گزارش مهر از ايلام، از قديم تاکنون غذاهاي محلي در استان ايلام رواج داشته اند و هر کدام از غذاهاي محلي را به مناسبت و در فصل خود درست مي کنند از جمله اين غذاها که در فصل زمستان و به دليل شيوع سرماخوردگي در نزد مردم ايلام پخته مي شود «کشکينه» و «ترخينه» است.

ترخينه به دو طريق و مزه و طعم مختلف تهيه مي شود که انواع آن دوئينَه و شُمينه است.ابتدا سبزي از نوع شَلََم را که مخصوص تهيه اين غذاست به قطعات بسيار ريز و ريشه آن را خرد کرده و به همراه گوجه فرنگي رسيده و رنده شده که بهتر است از نوع گوجه محلي باشد و آب انار با هم مخلوط کرده مقداري سبزيجات معطر از قبيل ترخن، تعناع و... و همچنين پياز و فلفل و زردچوبه و مايه خمير را به آن اضافه کرده و به مدت چهار روز مايه تهيه شده را دور از آفتاب قرار داده و سپس گندم خرد شده را به آن اضافه کرده به صورت خمير درآمده و تا تقريباٌ پنج روز ديگر نيز رسيده مي شود.

همه مايه به خورد گندم مي رود و ماده خوشبو و خوش طعم تهيه مي شود سپس پينُه (پونه) کوهي را روي سطح پاکي در محل سربسته اي پهن کرده و ماده آماده شده را به شکل و قطعات مختلف روي آن قرار داده تا خوب خشک شود البته بنا به ذائقه افراد عده اي ماده را به شکل خمير مربوط را در يخچال نگهداري مي کنند.

اين غذا معمولا در فصل سرما پخت مي شود و با توجه به مواد متشکله آن حاوي ارزش غذايي بسيار بوده و غذاي مناسب جهت سرما خودگي است.در ضمن تقريباً يکماه قبل از شروع فصل سرما ماده آن آماده مي شود و در هنگام پخت مدت زمان کمي را مي طلبد تا آماده شود.

به اين طريق که چند دانه خشک شده از ترخينُه را داخل ماش پخته شده و پوست کنده شده به همراه آب جوش به مدت 20 دقيقه جوشانده و سپس پياز داغ کرده و ميل مي کنند البته بنا به ذائقه افراد مي توان بدون ماش هم آن را پخت کرد.

نوع دوم تهيه ترخينُه دوئينَه است که بسار ترش مزه بوده و فقط حاوي دوغ و گندم پوست کنده شده است و مقداري سبزيجات معطر و نمک و فلفل به آن اضافه کرده و تقريباً به مدت 7 روز آماده مي شود.

از ديگر غذهاي محلي استان ايلا که در فصل زمستان استفاد مي شود شِلََه اََميري است اين غذا معمولاً در فصل سرما استفاده م يشود و به جهت طعم گرم آن در رفع سرماخوردگي مناسب است.

طرز تهيه آن به اين صورت است که ابتدا ماش را در آب جوش پخته و پوسته آنرا که معمولاً به هنگام پخت جدا مي شود درآورده و با مقداري برنج محلي ( عنبربو) پخته ، برخي برخي بنا به ذائقه چند دانه پياز ريز پوست کنده را بدون اينکه خرد کنند داخل آن ريخته و مي پزند و سپس با مقداري روغن ، نمک و فلفل و پياز داغ کرده و ميل مي کنند.

از ديگر غذاهاي محل استان ايلام مي توان به برنج و گوشت، نژي آو(عدس)، نخه (نخود)، تماته آو(گوجه فرنگي)، گوشت، خاينه(تخم مرغ-نيمرو)، لوبيه پلو، حلوا، کشک دو(کشک دوغ)، ترخينه، ماش آو، جوجگ آو(جوجه)، شله و..اشاره کرد.

بعضي از غذاهايي محلي در استان که از گياهان کوهي و در فصل بهار برداشت شده و آنها را خشک مي کنند و در زمستان نيز استفاده مي شود که از جمله آن مي توان به تَرِگ، کنگر، پيچگ، بوله وله، پاقازه، و... اشاره کرد.

انواع نان هاي محلي در استان ايلام

نان ساجي که آرد و نمک و آب و مايه خمير را قاطي مي کنند و بر روي ساج پهن مي کنند.

نان پپگ که آرد و آب و پياز خورد شده و نمک را قاطي مي کنند و خمير را بصورت بزرگ زير خاکستر قرار مي دهند.

نان فتير که آرد و آب و نمک را بدون مايه خمير بر روي ساج پهن مي کنند.

مناسبت هاي تهيه و پخت غذا

شوروا که غذاي سبک است و براي درمان سرماخوردگي مفيد است

قيماق زمانيکه زن فارغ مي شود اين غذا را به همراه تله مي خوردند.

تله جهت درست کردن اين غذا ، مقدار آرد را سرخ مي کنند و کمي با آب جوش و روغن حيواني (روغن دان) قاطي مي کنند.

شله کين اين غذا را به همراه دو کرده رازيانه و زيره به زن تازه فارغ مي دهند.

وعده هاي غذايي در ايلام شامل اناشتا ساعت 7 صبح (صبحانه)، نيمه رو ساعت 12 ظهر (نهار) و شام ساعت 7 تا 8 شب است.




مقدمات ثبت جهاني بندر سيراف
نوشته شده در سه شنبه 23 دی 1389
بازدید : 13
نویسنده : مولوی
مقدمات ثبت جهاني بندر تاريخي سيراف از سوي سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري آغاز شد.به گزارش ميراث‌آريا، احمد دشتي، مديركل ميراث‌فرهنگي، صنايع‌دستي و گردشگري استان بوشهر با اشاره به قابليت ثبت جهاني بندر سيراف گفت: سيراف زماني از بندرهاي اصلي ايران و خاورميانه و محل پهلوگيري كشتي‌هاي بزرگ بود.

احمددشتي با بيان اين‌كه بازرگانان سيرافي به دوردست‌هاي آسيا و آفريقا سفر دريايي مي‌كردند، بيان كرد: سيراف پس از ورود اسلام به ايران نيز اهميت خود را از دست نمي‌دهد و به‌ويژه در دوران آل‌بويه به يكي از مهم‌ترين بنادر خاورميانه تبديل مي‌شود.

دشتي اضافه كرد: در آن زمان سيراف با بندرهاي مهمي چون بندرچين و هند رقابت مي‌كرد و حتي گفته مي‌شود كه در اين كشورها محله‌ها و قبرستان‌هايي به نام سيرافي‌ها وجود دارد.

دشتي افزود: 12 روستاي هدف گردشگري كشور در استان بوشهر است و سيراف نيز يكي از اين مناطق است كه بايد به اين بندر تاريخي توجه ويژه‌اي شود.



بازدید : 14
نویسنده : مولوی
سخنگوي سازمان ميراث فرهنگي،‌ صنايع دستي و گردشگري از تاسيس و راه اندازي موزه ملل با حضور آثاري از 30 كشور جهان در ايام دهه فجر در ارگ آزادي تهران خبر داد.

حسن محسني امروز (دوشنبه) در گفت و گو با ايرنا اظهار داشت: براي راه‌اندازي اين موزه تاكنون با حدود 30 كشور از سراسر جهان مذاكراتي صورت گرفته است و قرار است بخش‌هايي از اين موزه به كشورهايي همچون چين، مالزي، سوئد و اتريش اختصاص يابد.

وي با بيان اين‌كه در اين موزه گالري و نگارخانه‌هايي مجزا به اين كشورها اختصاص خواهد يافت، گفت: در همكاري سفراي اين كشورها درپي بازديدي كه از محل اين موزه داشتند، پس از تعطيلات سال نو براي تحويل گرفتن و تجهيز فضاي مربوط به كشور خود مراجعه خواهند كرد.

انتقال موزه‌هاي ملي قرآن و هنرهاي ملي

سخنگوي سازمان ميراث فرهنگي همچنين از انتقال موزه‌هاي ملي قرآن و هنرهاي ملي به مجموعه ارگ آزادي در ايام دهه فجر سال جاي خبر داد و گفت: فضاي بسيار بزرگي در حدود 6 برابر موزه كنوني هنرهاي ملي در مجموعه ارگ آزادي به موزه هنرهاي ملي كشور اختصاص مي‌يابد.

محسني در مورد مكان كنوني موزه هنرهاي ملي واقع در ساختمان وزارت ارشاد توضيح داد: اين مكان در اختيار وزارت ارشاد قرار نمي‌گيرد و كاربري آن نيز تغيير نمي‌يابد؛ بلكه به عنوان مكان برگزاري كارگاه‌ها و همايش‌ها و بخشي از موزه هنرهاي ملي از آن بهره برداري خواهد شد.

راه اندازي بازارچه دائمي صنايع دستي

محسني راه اندازي بازارچه دائمي هنرهاي سنتي و صنايع دستي در فضاي باز ارگ آزادي را نيز از ديگر برنامه‌هاي دهه فجر سازمان ميراث فرهنگي برشمرد و گفت: اين بازارچه فصلي و مقطعي نيست بلكه بصورت دائمي شامل 70 غرفه از صنعتگران سراسر كشور در ايام دهه فجر 90 گشايش مي‌يابد.

گشايش پنج نگارخانه

محسني ادامه داد: هم اكنون يك نگارخانه در ارگ آزادي ايجاد شده است و همزمان با ايام دهه فجر چهار نگارخانه ديگر در موضوعات مختلف مرتبط با رشته‌هاي صنايع دستي راه اندازي مي‌شود.

راه اندازي مركز مطالعات كاربردي در حوزه صنايع دستي و ميراث فرهنگي

سخنگوي سازمان ميراث فرهنگي گفت: اين مركز به زودي راه اندازي خواهد شد و آثار و امكانات آن از كاخ موزه‌ها به اين مكان منتقل خواهد شد.

محسني افزود: به عنوان مثال تعداد زيادي تابلو و آثار تاريخي در مجموعه‌هاي سعدآباد و نياوران وجود دارد كه با كاربري خاص آنها به اين مكان منتقل خواهد شد.

راه اندازي كانون فيلم، نمايش و موسيقي

محسني همچنين از راه اندازي كانون فيلم، نمايش و موسيقي در مجموعه ارگ آزادي همزمان با ايام دهه فجر خبر داد و گفت: سالن آمفي تئاتر ارگ آزادي به كانون نمايش فيلم و اجراي نمايش و موسيقي تبديل خواهد شد و جلسات هفتگي نمايش فيلم و برنامه‌هاي متنوع در اين مكان برگزار خواهد شد.

راه اندازي فروشگاه‌ها و كافه كتاب ها

وي گفت: بيش از 40 مورد فضاي ويژه به رستوران ها، فروشگاه ها، كافه كتاب‌ها و كافي نت‌ها در بخش خصوصي در ارگ آزادي اختصاص داده و اين اماكن در ايام دهه فجر راه اندازي خواهند شد.

سخنگوي سازمان ميراث فرهنگي اظهار كرد: جشنواره‌هاي موضوعي مختلفي همچون جشنواره آيين‌هاي نوروزي اقوام ايراني از 20 تا 27 بهمن ماه در ارگ آزادي برگزار خواهد شد.

محسني گفت: دو فضاي باز اختصاصي ارگ آزادي ازجمله فضاي عقبي اين مكان به محل استقرار تماشاچيان براي تماشاي نمايش‌هاي سنتي همچون پرده خواني و سياه بازي اختصاص مي‌يابد.

سخنگوي سازمان ميراث فرهنگي در مورد برنامه‌هاي دهه فجر استان‌هاي مختلف گفت: اين برنامه‌ها به زودي در نشستي خبر اطلاع رساني خواهد شد.




بازدید : 42
نویسنده : مولوی
همايش معرفي توانمندي هاي گردشگري خوزستان 28 دي ماه در محل انجمن راهنمايان گردشگري تهران برگزار مي شود.

دبير انجمن دوستداران ميراث فرهنگي تاريانا خوزستان به مهر گفت: در اين همايش "چگونگي انجام پروژه کتاب راهنماي گردشگري استان خوزستان" با حضور مولفان اين کتاب روز 28 ديماه از ساعت 16:30 تا 18:30 بررسي شد.

مجتبي گهستوني گفت: در اين همايش که با حضور راهنمايان گردشگري کشور برگزار مي شود، عکس ها و تصاوير مربوط به سفر تحقيقات ميداني و چگونگي تحقيقات کتابخانه اي گروه مولفان کتاب گردشگري خوزستان نمايش داده مي شود.

همايش معرفي توانمندي هاي گردشگري خوزستان در محل انجمن صنفي راهنمايان گردشگري تهران واقع در ميدان انقلاب، ابتداي خيابان آزادي، خيابان کاوه، شماره 204 ، واحد 9 برگزار مي شود.
 




بازدید : 18
نویسنده : مولوی
شهردار شيراز گفت: با آغاز عمليات اجرايي طرح توسعه حرم مطهر شاهچراغ(ع)، جايگاه واقعي شهر شيراز در قالب فرمايش مقام معظم رهبري، به عنوان سومين حرم اهل بيت(ع) محقق مي‌شود.

به‌ گزارش ايسنا، "عليرضا پاک‌فطرت" افزود: با تصويب طرح توسعه حرم شاهچراغ(ع) در شوراي عالي شهرسازي و معماري کشور، اين طرح در وسعتي بالغ بر 60 هکتار در اطراف حرم مطهر اجرا مي‌شود.

شهردار شيراز اظهار داشت: اولين گام براي آغاز اين طرح، احداث کنارگذر در ضلع غربي حرم(حدفاصل بلوار شهيد دستغيب و خيابان احمدي) به منظور ايجاد شبکه‌هاي دسترسي آسان به آن محدوده است که تحقق اين امر تحولات اجتماعي، اقتصادي و فرهنگي بسياري را در بافت فرسوده و تاريخي شيراز رقم مي‌زند.

وي مهم‌ترين ويژگي طرح توسعه حرم مطهر شاهچراغ(ع) را، تدريجي بودن و اجرا در بستر زمان دانست و گفت: اين طرح با حمايت و همکاري همه‌جانبه مقام معظم رهبري و نماينده محترم ايشان در فارس، استاندار محترم، شوراي اسلامي شهر شيراز و ديگر دستگاه‌هاي اجرايي، به منظور ساماندهي به محيط پيرامون حرم شاهچراغ(ع) و تعريف يک پهنه اقتصادي، اجتماعي و فرهنگي در شأن اين مکان مقدس و شهر شيراز، که به حق سومين حرم اهل بيت(ع) و پايتخت فرهنگي ايران اسلامي است، اجرا مي‌شود.

شهردار شيراز تشريح کرد: اجراي اين طرح با احداث اماکن اقامتي، تجاري و فرهنگي مناسب با جايگاه مذهبي حرم مطهر، که کاهش آسيب‌ها و ناهنجاري‌هاي اجتماعي آن محدوده، هم‌چنين توسعه صنعت گردشگري به خصوص گردشگري مذهبي را در شهر شيراز به دنبال خواهد داشت، توسعه زيرساخت‌هاي دسترسي و تأمين پارکينگ را براي زائران و گردشگران فراهم آورده، فعاليت‌هاي نامناسب و ناسازگار با اين مکان مقدس را پالايش مي‌کند.

وي ادامه داد: بنابراين انتظار مي‌رود حجم قابل توجهي از سرمايه‌گذاري‌هاي باصرفه در پهنه وسيع پيرامون حرم محقق شود.

پاک‌فطرت با تأکيد بر اين موضوع که ارتقاي جايگاه مذهبي و گردشگري حرم مطهر شاهچراغ(ع) و شهر شيراز در عرصه‌هاي ملي و بين‌المللي مهمترين دستاورد اجراي اين طرح خواهد بود، خاطرنشان كرد: مشارکت شهروندان و ارائه چشم‌انداز، اهداف و اثرات اجراي اين طرح، همچنين توسعه و تحول کلان‌شهر شيراز، از ضرورت‌هاي اجتناب‌ناپذيري است که همدلي و همکاري هميشگي آنها را با مجموعه شهرداري دوچندان خواهد کرد.